и прийдет за тобой белый кролик с косой. И чего я говорю о кроликах, если я дочь агента Смита? А о чем же мне еще говорить?
Вопрос: Как ведут себя люди, узнав, что сегодня пишут диктант по франц. язу, о котором (хоть вчера и объявили) эти люди полностью забыли? А еще вдобавок ко всему ничего кроме «rendre visite a qn» не знают?
Ответ: выучить все за перемену, а что не выучилось записать на парту.
Так мы с Лией и сделали. Шпора, кстати, первый раз за всю мою пусть и недолгую жизнь пригодилась. Помню, первую свою шпору я сделала в третьем. Ужасно этим гордилась и всем хвалилась, какая я, типа, умная, а в итоге даже не использовала. Потом было еще пару случаев. Но вот что странно: пока делаешь шпору удается заучить все, что на ней стоит. А, значит, опосля она и не требуется.
Всю перемену (минут пятнадцать-двадцать) мы с Лией судорожно зубрили спряжение глагола «prendre». Вышло. Но вот остальное как-то не очень. Чертовы «костыли», которые зовутся «béquille» со своим чертовым accent-ом или «grave» или «circonflexe». Хотя нет, «circonflexe» это который в виде домика. А этот… не помню я, в общем. Но в какую эта фигня сторону пишется я так и не запомнила. «Bâtiment» (кстати, вон та загогулина над «а» и есть «accent circonflexe») почему-то упорно ассоциируется у меня с Бэтмэном. Но вот чего я не могу запомнить, так это как будет лифт. Что-то на «а».
В общем, перед уроком я накарябала некоторые слова на столе. В том числе и этот самый лифт. Сложно не было (со шпорой ничего не сложно
). Посмотрим, что получу.
Ответ: выучить все за перемену, а что не выучилось записать на парту.
Так мы с Лией и сделали. Шпора, кстати, первый раз за всю мою пусть и недолгую жизнь пригодилась. Помню, первую свою шпору я сделала в третьем. Ужасно этим гордилась и всем хвалилась, какая я, типа, умная, а в итоге даже не использовала. Потом было еще пару случаев. Но вот что странно: пока делаешь шпору удается заучить все, что на ней стоит. А, значит, опосля она и не требуется.
Всю перемену (минут пятнадцать-двадцать) мы с Лией судорожно зубрили спряжение глагола «prendre». Вышло. Но вот остальное как-то не очень. Чертовы «костыли», которые зовутся «béquille» со своим чертовым accent-ом или «grave» или «circonflexe». Хотя нет, «circonflexe» это который в виде домика. А этот… не помню я, в общем. Но в какую эта фигня сторону пишется я так и не запомнила. «Bâtiment» (кстати, вон та загогулина над «а» и есть «accent circonflexe») почему-то упорно ассоциируется у меня с Бэтмэном. Но вот чего я не могу запомнить, так это как будет лифт. Что-то на «а».
В общем, перед уроком я накарябала некоторые слова на столе. В том числе и этот самый лифт. Сложно не было (со шпорой ничего не сложно
